Thursday, 25 July 2019

Abiding In Christ: A Dispensational Theology Of The Spiritual Life (Part 1 of 3)

By Robert Dean, Jr.

Robert Dean, Jr., earned a Th.M. from Dallas Theological Seminary. He is Pastor-Teacher of Preston City Bible Church, Preston, CT, and visiting Professor at Faith Evangelical Seminary, Tacoma, WA. He also serves on the board of advisors for Chafer Theological Seminary. His email address is rldean@earthlink.net

Jesus’ discourse on the vine (John 15:1-6) has been a perennial theological battlefield. Calvinists and Arminians traditionally debate whether or not the removal of the unfruitful branches indicates the loss of eternal salvation. [1] Within the Reformed tradition itself other skirmishes have been fought over the hermeneutical framework: Does the discourse address salvation and thus the consequent and necessary bearing of fruit by the genuine believer, or does the discourse address the believer’s necessity of maintaining fellowship with Christ in order to produce fruit in the spiritual life? [2] The majority of Reformed commentators have adopted the view that this passage addresses the inevitability of fruit bearing in the genuinely saved believer, thus making ‘abiding’ a semantic equivalent of ‘believe’ and fruit production a necessary evidence of genuine saving faith. This is also the position of Lordship salvation advocates who follow the Reformed position. These issues are paramount because they become a watershed for key soteriological and sanctification models.

The purpose of this paper is to present the ‘abiding is fellowship’ view as the most consistent with a literal interpretation of the passage, a distinction between Israel and the Church, and the glory of God as the overall purpose of Scripture and the be-liever’s life. Since these three distinctives comprise the sine qua non of dispensationalism, it follows that this interpretation is most consistent with a dispensational theology. [3]

Before any application from John 15:1-6 can be made several key questions must first be addressed to insure a proper interpretation. Is the vine imagery for the nation Israel in the Old Testament the background for interpreting the vine analogy? What do these key terms mean: “In Him,” “abide,” “taken away?” Are the branches all believers? Are the fruit bearing branches the only believers? Are there two types of branches or three? Is the fire of verse 6 a statement of judgment, and if so, does this refer to a judgment in time, the judgment seat of Christ, or the Great White Throne judgment? What is fruit, overt quantifiable activity or internal character transformation? How is fruit produced, is this a direct goal of the branch or the indirect and unavoidable consequence of abiding (meaning either salvation or fellowship)? Finally, what are the theological implications? If the analogy refers to believer verses unbeliever, the thrust of the passage is soteriological and related to assurance and fruit as the necessary evidence of justification. If the analogy describes three types of believers, then the subject is the sole and necessary condition for growth in the spiritual life and spiritual production.

Is the vine imagery for the nation Israel in the Old Testament the background for interpreting the vine analogy?

After perusing several commentaries and journal articles I observed that among those who held to eternal security of the believer, there were two distinct interpretations of the vine analogy. Those who interpreted the purpose of John 15 and the first epistle of John to distinguish between genuine believers and “professing” believers also held to a ‘Lordship Salvation’. Those who interpreted these same passages as distinguishing between types of believers, carnal Christians and spiritual Christians, also uniformly held to a free grace gospel. Upon further investigation, it appeared that Free Grace advocates were also dispensational in orientation, while Lordship advocates echoed an interpretation common to reformed theologians who hold to some form of replacement theology or Covenant Theology. [4] This seems like more than coincidence. Since all Free Grace advocates were dispensational, but not all dispensationalists were Free Grace, could this be a factor? Since theological systems endeavor to be internally consistent, the question arose, what unstated theological presuppositions affect the interpreter of this passage such that he is predisposed to interpret these passages in certain ways?

Attempts to isolate and identify such assumptions are extremely difficult. Unstated presuppositions are notoriously slippery. Yet birds of a feather do not flock together for no reason at all. The Covenant interpretation is a subgroup of the larger system of Replacement Theology. [5] These systems, including Roman Catholicism, Lutheranism, Wesleyanism, and various other theological systems except dispensationalism, understand the New Testament Church to be a replacement for the failed Israel of the Old Testament. For them, Israel is the Church in the Old Testament and the Church is the Israel in the New Testament and heir to all the divine promises to Abraham, Isaac, and Jacob in a ‘spiritual’ form. In the Old Testament the vine was an image of national or corporate Israel, comprised of both believer and unbeliever. The thesis here is that a replacement theology presupposition underlies the interpretation of the vine of John 15 as a corporate image which, like Israel, includes believers and unbelievers (expressed as ‘professing’ believers) and that the pruned branches are those who never were genuine believers.

One Reformed writer makes the parallel between corporate Israel and the vine in John 15 clear:
As they [the disciples] are not a collection of individuals, but a corporate society, the new Israel of God—it is natural that Jesus should frame His allegory in language that had been used to describe the people of God under the old dispensation. [6]
Here Tasker makes the analogy of Israel as a corporate body in the Old Testament to the Church as a corporate body in the New Testament. This is consistent with the replacement theology motif, that the Church replaces Israel in God’s plan and is now the “new Israel of God.” Tasker then goes on to explain this in light of Jesus as the new vine.
Jesus’ description of Himself as the true, or ‘genuine’ vine, implies that Israel had been an imperfect foreshadowing of what was found to perfection in Himself. He is what God had called Israel to be, but what Israel in fact had never become. With Him therefore a new Israel emerges, the members of which draw their spiritual sustenance from Him alone. [7]
This is consistent with reformed presuppositions that there is no discontinuity in God’s program for Israel and the Church. The Church is simply the post-Golgotha replacement of unrepentant Israel in the divine program. Since corporate Israel was composed of believers and unbelievers, the new corporate Israel of John 15 must also be composed of believers and unbelievers. Could it be that those who interpret John 15 as referring to believer versus unbeliever, even among dispensationalists, are unaware that these slippery assumptions of replacement theology undergird this interpretation and they unwittingly follow conclusions based on theological presuppositions inconsistent with dispensational theology? This is clearly seen from the following comment from a dispensationalist:
Just as there were those in Israel (the old unproductive vine) who were not really “of Israel, that is, who were not true believers, there were also some who, outwardly at least, appeared to be “of Christ,” but who were not inwardly united with Christ. These were in the “Jesus movement” just as the Sadducees were in the “Jewish movement.” [8]
Prior to making this statement, Smith quotes a series of Reformed, non-dispensational commentators to establish the be-liever-unbeliever interpretation. He then concludes that the vine must be like the vine of Israel and likewise composed of both believers and unbelievers. At the very least a prima facie case exists that the assumptions of replacement theology shape the Reformed and Lordship Salvation interpretation of John 15. [9]

That the vine and vinedresser were familiar images in the Old Testament is not lost on many commentators. [10] A brief perusal of the literature indicates that most commentators at least reference this ancient imagery as a possible backdrop for interpreting John 15. Laney observes:
Many commentators have suggested that Jesus appropriated the figure of the vine from vineyards located along the way from the Upper Room to the Garden of Gethsemane. It is more likely that Old Testament imagery rather than external stimulus determined Jesus’ use of the figure. The vine is a familiar symbol of Israel in the Psalms and the prophets (Ps 80:8-16; Isa 5:1-7; Jer 2:21; 5:10 ; 12:10 ; Ezek 15:1-8; 17:1-24 ; Hos 10:1). This biblical symbol was so well recognized that during the Maccabean period the image of a vine was stamped on the coins minted by the Jewish nation. The Old Testament vine imagery included among other ideas fruitlessness, degeneracy, removal of branches, burning, and destruction. These are the very themes Jesus appropriated in John 15:1-6. [11]
This writer does not dispute Laney’s observation of the ubiquity of the vine symbolism, but questions its bearing on the interpretation of John 15. Specifically we must determine if the themes in these Old Testament passages bear more than a passing resemblance to John 15. Do these passages cited by Tasker and Smith truly suggest that the unbeliever-believer issue is valid even for the Reformed model?

The Vine in the Old Testament

In the Old Testament analogies God is the vinedresser and Israel the vine. Psalm 80 presents the nation Israel, composed of believers and unbelievers, as the vine first removed from Egypt and then planted in Canaan. But because of the vine’s rebellion it [Israel] was attacked and its produce eaten by those who passed by. Here the fruit clearly represents the production of the land. When the nation rejected God and gave their devotion to idols and false gods, foreign invaders pillaged the land, stole its grain and wine, and emptied its storehouses.

A second use of the vine is in Jeremiah 2:21 where Yahweh confronts the southern kingdom of Judah:

“Yet I planted you a choice vine,
A completely faithful seed.
How then have you turned yourself before Me
Into the degenerate shoots of a foreign vine?

Here again the vine represents the nation Israel as God’s covenant people. At the time of their “planting,” i.e., entrance into the land, they were characterized as corporately faithful. This cannot mean “believers” since that would imply a universal regeneration in Israel which cannot be assumed or demonstrated. However, a contrast is drawn between the nation’s former faithfulness as a whole to the Mosaic Covenant and their current unfaithfulness by immersing themselves into the Baal and Canaanite fertility religions they had been mandated to annihilate. They began to worship foreign gods and adopted pagan value systems. They no longer lived according to the divine purpose to which the nation was called. [12]

In Jeremiah’s second use of the vine analogy a similar meaning is discovered, but in this context judgment is introduced.

“Go up through her vine rows and destroy,
But do not execute a complete destruction;
Strip away her branches, For they are not the LORD’S.
“For the house of Israel and the house of Judah
Have dealt very treacherously with Me,” declares the LORD.
(Jer 5:10-11)

The vine again represents the nation Israel composed of believers and unbelievers. But the soteriological condition of the branches is not in view. The vine is to be destroyed, but not annihilated (God’s plan for Israel was postponed not ended). The stripped away branches represent individual Jews taken away in the deportation, many of whom were killed, but not all. Of those who were killed we can assume some were saved, some were not. Of those who survived, the impoverished, unskilled class was left in the land and the skilled classes were removed to Babylon by the Chaldeans. These survivors were composed of unbelievers, and believers represented by Daniel and his three friends.

“Many shepherds have ruined My vineyard,
They have trampled down My field;
They have made My pleasant field A desolate wilderness.
“It has been made a desolation,
Desolate, it mourns before Me;
The whole land has been made desolate,
Because no man lays it to heart. (Jer. 12:10-11)

The third use of the analogy by Jeremiah reflects upon how false leaders, “shepherds,” led the nation away from God and into idolatry thus ruining the vineyard. Again, the nation is viewed as a whole, and the saved condition of the individuals is not in view.

Ezekiel also uses this vine analogy (Ezek. 15:1-8; 17:1-24) in a similar way. In Ezekiel 15 he compares the impending judgment on Judah to the burning of the stems of the vine. Before burning, the vine is useless for anything except grape production; after it has been charred, it is even more useless. The point of the analogy has nothing to do with salvation or the spiritual life, but emphasizes the soon to be judgment of God on the nation Israel composed of both believers and unbelievers.

In Ezekiel 17 the relationship of the vine imagery has even less to do with the themes of John 15, for in this passage the vine does not even represent Israel or Judah, but the kings Jehoiakim and Zedekiah and their judgment in God’s plan.

The most extensive development of the vine analogy is found in the fifth chapter of Isaiah. The analogy of the vineyard is described in the first six verses. The interpretation is then revealed in verses seven and eight. Here we again understand that the issue is not soteriological. Just as the vineyard is planted to produce good grapes it none the less produced worthless ones. In this metaphor Israel is the vineyard (not a vine) that produced bloodshed and distress instead of justice and righteousness.

Examination of these passages reveals only a casual similarity with the broad themes of John 15. Contention that the vine represents Israel as composed of both believer and unbeliever lacks even more support as a soteriological distinction is clearly lacking from these Old Testament passages. However, Reformed commentators understand these passages to describe judgment on the unbelievers in Israel, not believers.

If this is the presupposition of the interpreter, then it automatically follows that an interpreter with a replacement theology framework would also understand the vine in John 15 to be composed of believers and unbelievers. But this presupposition should be untenable since these Old Testament passages themselves relate to corporate Israel as the adopted, redeemed priest nation failing to fulfilling her covenant purpose. The issue is not salvation, i.e., the “redemption” of the nation which occurred typologically at the Exodus, but the post-salvation life of the nation.

Dispensationalists should note that the notion of a “professing” believer being removed from the vine is more consistent with the Reformed understanding of Israel as a typological “professing” believer, due to her lack of fruit, who is removed from the vineyard and replaced by the Church. It seems a consistent dispensationalist would understand that if the nation is viewed corporately as redeemed, then the judgment announced by the prophets on Israel would be analogous to divine discipline on the Church Age believer for post-salvation failure. This then is consistent with the dispensational understanding that Israel is not permanently removed from God’s plan but merely temporarily set aside. The Free Grace interpretation of the first and third branches as believers undergoing divine discipline is much more consistent with a dispensational understanding of the distinction between Israel and the Church, and a future for Israel since Israel is a redeemed nation. As a covenant nation Israel should never viewed as being merely a “professing” redeemed nation.

Are there Professing but not Saved Believers in the Gospel of John?

To validate the believer vs. unbeliever interpretation, commentators have introduced the idea of professing believer versus genuine believer to explain the first branch which does not bear fruit (John 15:2). To evaluate this conclusion the terms “professing believer” and “genuine faith” must be first examined in light of Johannine usage.

By way of definition Reformed Baptist theologian John Gill writes:
There are two sorts of branches in Christ the vine; the one sort are such who have only an historical faith in him. . . they are such who only profess to believe in him, as Simon Magus did; are in him by profession only; they submit to outward ordinances, become church members, and so are reckoned to be in Christ, being in a church-state, as the churches of Jude, and Thessalonica, and others, are said, in general, to be in Christ; though it is not to be thought that every person in these churches was truly and savingly in him. [13]
Here Gill makes a common mistake which in effect is a verbal slight of hand. He states, “they are such who only profess to believe in him” and cites the episode of Acts 8 with Simon the magician. Yet nowhere does the text state that his belief was shallow, superficial, or insincere, only that after salvation he was dominated by sin nature power lust for which he was rebuked. There is quite a semantic difference between “x professes or claims to believe” and, “x believed.” In the former the person does not truly believe, but only claims to, in the latter the person does believe. This same eisegesis commonly occurs in these alleged “professing” passages.

In raising this issue, I am not questioning the existence of those who claim to be Christians based on external identification with a local church, engaging in rituals such as baptism, living in a “Christian” nation, living a moral life, or some other unbiblical basis. What is questioned is the validity of this “professing believer” as a category in the Gospel of John.

What does it mean to have professed faith? Webster’s dictionary suggests the following definitions for ‘profession’: an act of openly declaring or publicly claiming a belief, faith, or opinion; an avowed religious faith. These definitions fit most closely with the theological context of the professed but not genuine believer, i.e., ‘to declare in words or appearances only, to pretend, or to claim.’ Thus someone may outwardly claim to be a Christian without having truly believed in the Gospel.

We should ask if any of the passages offered for support of the “professed believer” view provide evidence that the belief mentioned was merely superficial, or is this something simply read into the passage to make the passage fit a preconceived idea.

Since Scripture states clearly the sole condition of salvation is faith alone in Christ alone, it would seem that a false profession belongs to someone who either believes too little or too much. If too little, that could mean he has not believed Christ died for his sins, perhaps he has only believed in the existence of God, or only believed the Bible says Christ died for his sins (Gill’s “historical faith”), or believed some other proposition. [14] But these fall short of the necessary object of faith as stated in the Scriptures: believing that Christ alone died on my behalf , for my sins (1 Cor. 15:3-4). Or perhaps he has believed too much; faith plus baptism, faith plus good works, faith plus the sacraments, faith plus the Church or any of the myriad systems which add extraneous objects to faith. [15]

In conclusion a false professor is someone who claims to be a Christian but has never placed his faith alone in Christ alone. A false profession cannot apply to someone who believed Christ died on the cross as a substitute for his sins. If he has truly believed that proposition, he is saved; if he has not believed, then he remains condemned (John 3:18). [16] In contrast to this we find many statements similar to the following by Laney.
The Gospel of John speaks of people who had a “belief” that was not genuine belief. In the progress of belief there is a stage that falls short of genuine or consummated belief resulting in salvation. 
This alleged belief that was not genuine is first seen in John 2:23. Many Jews who attended the Passover Feast “believed” as a result of Christ’s signs; yet He did not “believe” (trust) them (2:23-25). That is, He discerned that their faith was superficial, based only on the miracles they had seen. Later during the Feast of Tabernacles many of the multitude “believed in Him,” but apparently not as the Messiah (7:31). Jesus spoke to the Jews “who had believed Him” and accused them of seeking to kill Him (8:31, 40). He later accused the same Jews of unbelief (8:45-46). Evidence of this supposed “belief” also appears in John 12 where John reported that many Jews were “believing in Jesus” (12:11), yet he observed a few verses later, “But though He had performed so many signs before them, yet they were not believing in Him” (12:37). 
Tenney refers to this belief that falls short of genuine faith as “superficial.” Morris calls it “transitory belief” which is not saving faith. It is based merely on outward profession. The problem with this belief is its object. It seems to have been based primarily on miracles and was not rooted in a clear understanding of the Person of Christ as the Messiah and the Son of God. 
Many were inclined to believe something about Jesus but were unwilling to yield their allegiance to Him, trusting Him as their personal Sin-bearer. [17]
These arguments for the existence of a “professing” or “alleged” faith must be examined. Does the Gospel of John clearly affirm the existence of a faith in Christ [pisteuw eis] which is non-salvific? The answer is a resounding no! But let’s examine the evidence.

The primary passage offered to substantiate the concept of non-saving faith in Jesus is John 2:24. These events occurred at the first Passover feast not long after the performance of Jesus’ first sign miracle in Cana of Galilee. Shortly after the wedding, Jesus and his disciples made the pilgrimage to Jerusalem to observe Passover. There Jesus began to reveal himself and to authenticate His claims through the performance of miracles. Many, we are told, responded and “believed in His name.”
Now when He was in Jerusalem at the Passover, during the feast, many believed in [pisteuo eis] His name, observing His signs which He was doing. But Jesus, on His part, was not entrusting Himself to them, for He knew all men (John 2:23-24)
First, we must recognize that the Greek phrase pisteuw eis is used thirty-four times by John, and it always, without exception, refers to the sole and necessary condition of eternal life. So to be consistent with Johannine usage, we must interpret this as a clear statement of the sole condition of salvation. John does not say they “professed” to believe on His name, that they “claimed” to believe on His name, nor does he use any other qualifier to suggest that somehow their faith was lacking some crucial element such as an inadequate understanding of who Jesus claimed to be or what He intended to do.

To get around the above problem, advocates of the superficial faith position resort to challenging it on its cause, the observance of miracles. They assume that a faith based on miracles cannot be worthy of salvation and thus is neither adequate nor genuine “saving” faith. But this flies in the face of the clear statement of the author. When John articulated his purpose for writing the Gospel he states: “but these have been written so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing you may have life in His name” (John 20:31). To what does the “these” refer? This near demonstrative finds its antecedent in the plural noun of verse 30, “signs.” John clearly states that He has written of Jesus miracles for the express purpose of bringing people to a salvific knowledge of Jesus, so that they can believe that (pisteuw eis) Jesus is the Christ, the Son of God.

Furthermore Jesus himself affirms that miracles and signs are a valid basis for saving faith.
But if I do them, though you do not believe Me, believe the works, so that you may know and understand that the Father is in Me, and I in the Father.” (John 10:38) 
Believe Me that I am in the Father and the Father is in Me; otherwise believe because of the works themselves. Truly, truly, I say to you, he who believes in Me (pisteuw eis), the works that I do, he will do also; and greater works than these he will do; because I go to the Father. (John 14:11-12)
To impugn the faith of those believers that first Passover because it was based on witnessing a miracle has no basis in the Scripture whatsoever. However, another argument is presented to document this alleged “superficial” faith.

It is further assumed that since Jesus did not “trust” the masses He discerned their superficial faith. This again begs the question. It also reflects a superficial and naïve view of salvation. Just because someone is a believer, especially a brand new believer, does not automatically make them a better, more trustworthy person, does not invest them with a higher integrity, or give them genuine virtue. This argument is based on the unrealistic assumption that believers are inherently trustworthy simply because they have been given a new nature. Jesus did not trust them, not because they were not genuinely saved, but because they were still operating on the false expectation that the Messiah had a political agenda and Jesus did not want to place himself at the disposal of the masses who were operating on a false understanding of His Messianic role.

Laney then cites as alternative evidence, John 7:31; 8:31, and 12:11. In John 7:31 the negative me suggests a negative answer. The crowd has believed because they do not think the Messiah would do more signs than Jesus. “He will not perform more signs than those which this man has, will He?” No, he will not do more. Clearly this is not a superficial faith. They expected the Messiah to do approximately the same amount of miracles as Jesus performed.

John 8:31ff, appears at first glance to indicate that those Jews who had believed Him, then verbally assaulted him. But a careful reading of the text suggests that “the Jews” who believed were a subgroup of the larger, hostile Pharisaical crowd. [18]

Finally, the events in John 12:11 occurred the day before the events in 12:37. The statement in verse 11 does not even refer to the same people as in verse 37 though Laney attempts unsuccessfully to make it seem so.

None of the passages cited can demonstrate that someone “believed in” Jesus and was not saved. Just because someone believes in Christ, does not mean they are no longer confused about His Messiahship, His purpose, His mission. To assume so betrays a naivete about the sin nature and human nature.

Understanding Key Words and Phrases

In Me
“Every branch in Me that does not bear fruit, He takes away; and every branch that bears fruit, He prunes it, that it may bear more fruit. (John 15:2)
That the branches of John 15 represent genuine believers is further substantiated by the qualifier “in Me.” There are two options when interpreting this phrase. The first is to take “in Me” as a Johannine synonym for the forensic, positional Pauline term “in Christ.” The second is to understand the term as a uniquely Johannine expression for intimate fellowship or communion.

If the first, then it refers to the instant of salvation when the believer is identified with Christ in His death, burial, and resurrection (Rom. 6:3-4), and entered into His body through the baptism of the Holy Spirit (1 Cor. 12:13). If this is true, then Jesus is stating the reality of this branch being identified with Him. He does not say, every branch that “appears” to be in Me, every branch that is “grafted” in Me, but every branch that is in Me.

Smith recognizes that if “in Me” means “in Christ,” then the first branch must be a genuine Christian. Not able to accept this, he attempts a refutation.
Those who hold that the unfruitful branches represent Christians base their interpretation largely upon this phrase and allow it to determine their view of the rest of the passage. Most commentators, however, have felt that the rest of the passage is so clear that this one phrase should be carefully weighed in the light of the whole context…. The familiar technical usage of the phrase “in Christ,” as it is found in Paul’s prison epistles, was not until many years later. At the time when Jesus spoke these words no one was “in Christ” in this technical sense because the baptism of the Holy Spirit did not begin until Pentecost. When these words were spoken, to be “in Christ” was not different from being “in the kingdom.” Jesus’ parables about the kingdom being composed of wheat and tares, good and bad, fruitful and unfruitful, are very familiar. [19]
Though Smith correctly rejects the “in Christ” interpretation, he does so for inadequate reasons. His suggestion that it is synonymous with being in the kingdom is completely devoid of evidence. Laney correctly takes him to task on this: “However, John used the words ‘in Me’ elsewhere to refer to genuine salvation (6:56; 10:38; 14:10-12, 30; 17:21).” [20] A brief examination of these passages is illuminating and reveals that Laney’s solution is similarly lacking in evidence.
He who eats My flesh and drinks My blood abides in Me, and I in him. (John 6:56) 
But if I do them, though you do not believe Me, believe the works, that you may know and understand that the Father is in Me, and I in the Father.” (John 10:38) 
Do you not believe that I am in the Father, and the Father is in Me? The words that I say to you I do not speak on My own initiative, but the Father abiding in Me does His works. Believe Me that I am in the Father and the Father is in Me; otherwise believe because of the works themselves. Truly, truly, I say to you, he who believes in Me (pisteuō eis), the works that I do, he will do also; and greater works than these he will do; because I go to the Father. (John 14:10-12) 
“These things I have spoken to you, that in Me you may have peace. In the world you have tribulation, but take courage; I have overcome the world.” (John 16:33) 
I will not speak much more with you, for the ruler of the world is coming, and he has nothing in Me; (John 14:30) 
That they may all be one; even as You, Father, are in Me and I in You, that they also may be in Us, so that the world may believe that You sent Me. (John 17:21)
A cursory glance calls into question Laney’s assertion that “in Me” is salvation oriented. Three of the five passages he cites (John 10:38; 14:10-12; 17:21) speak of the Father being in the Son. Clearly not a soteriological relationship, but an emphasis on the ongoing intimate communion between the Father and Son. In John 17:21 Jesus would not be praying for the disciples to be “in Us” if this meant salvation or forensic identification since the disciples were already saved, “you are clean” (John 13:10 with John 15:3). [21] John 16:33 is not soteriological, but relates to the peace the already saved disciples can have if their intimate communion with the Son continues. And John 14:30 indicates the devil certainly has no communion with the Son.

In light of this consistent use, “in Me” describes fellowship or intimate communion. En emoi is used sixteen times in the New Testament; when the figure involves persons in the godhead, it always speaks of a true and genuine relationship (John 10:38; 14:10). So, when the subject involves a human, then it also must picture a genuine relationship with Christ and not merely a ‘professing’ relationship or judicial union such as “in Christ” suggests. In no passage outside of John 15 does the phrase indicate a general relationship or a professing relationship. As Dillow points out, the “the preposition en is used ‘to designate a close personal relation.’ It refers to a sphere within which some action occurs. So to abide ‘in’ Christ means to remain in close relationship to Him.” [22] Since it always means a specific relationship elsewhere, this would be the expected sense in this passage.

Neither can this phrase suggest merely sphere as the Pauline phrase “in Christ” does. This would then imply that Jesus was inside the Father positionally and judicially and that God the Father was inside the Son positionally and judicially. This is nonsense.

The one difficult passage to assess is the meaning of “in Me” in John 6:56. Based on other uses it must be concluded that what Jesus is emphasizing here is not union at salvation, but ongoing communion. More will be said about this in the next section.

Therefore the use of “in Me” must be taken to indicate the fellowship intimacy that exists between the Vine and this first, non-fruitbearing branch. This is expressed by the verb this phrase is connected with in John 15, menō.

Menō: Does “Abide” mean salvation or Fellowship

The meaning of menō in this passage has been the focus of much debate. Standard Reformed commentators understand menō to be a semantic equivalent of “believe.” Advocates of Lordship Salvation consistently follow this interpretation. Inconsistent dispensationalists who adhere to the reformed interpretation of John 15 and 1 John concur:
But what is meant by “abiding” in Him? According to 1 John 4:15, the one who confesses that Jesus is the Son of God “abides” in God. Also according to 1 John 3:24, “he that keepeth his commandments (the chief of which is named in the preceding verse as believing on him) ‘abides’ in him.” 
Thus to “abide in Christ” is equivalent to “believe in Christ.” The relationship of abiding is initiated by saving faith and is continued by walking in faith. [23]
In this last statement the author displays some confusion; abide cannot be both believing in Christ at salvation and at the same time be the faith that is the basis for spiritual growth. The objects of these two different faiths are different. Abide is either entry into the body of Christ or communion, it can’t be both.

In contrast, Free Grace gospel advocates uniformly understand menō to indicate communion or fellowship with Christ. Both evidence from the lexicons and usage suggest the latter is correct and more consistently interprets the data. Since this type of analysis is readily available in the articles by Dillow and Derickson it will not be repeated here. Contextual arguments will be emphasized instead.

Within John 15, the phrase “en emoi” is used six times in the first seven verses. With the exception of the first occurrence

(v. 2) it is always accompanied by the verb menō. Thus the phrase “abide in me” occurs five times. Since “in me” is a term of communion and fellowship, abide must also have the same connotation to maintain consistency. Further, it seems more than plausible that menō has been ellipsized for stylistic reasons from v. 2, which should then be read, “every branch [abiding] in me which does not bear fruit.” This would reinforce the communion interpretation, but is not crucial to establish it.

If abide is the semantic equivalent of believe, then simple word substitution should reinforce this as well as amplify the meaning of the text. Unfortunately, such a substitution yields confusion and absurdity. In verse 4 Jesus would be commanding the already saved disciples to once again “believe in Me and I believe in You.” No reason exists for Jesus to believe in them. This would also reduce verse 6 to the absurdity that Jesus belief in the Christian is a prerequisite for fruit production. The next absurdity would occur in verse 7, “If you believe in Me and my words believe in you.” It should go without saying that words cannot believe. The greatest absurdity though would appear in verse 10: If you keep My commandments, you will believe in My love; just as I have kept My Father’s commandments, and believe in His love.” To understand menō to be equivalent to believe not only produces a nonsensical translation of these verses, but would also mean that moral obedience to God is the precondition to belief—pure legalism!

Confusing the sense of abide with belief creates confusion in other passages as well. The Bread of Life discourse in John 6 is also a notoriously difficult passage to interpret because of the use of symbols and metaphor. Jesus uses the word “abide” in John 6:56, “He who eats My flesh and drinks My blood abides in Me, and I in him.”

At first blush it appears that Jesus is explaining salvation in terms of an eating or drinking metaphor. Just as eating and drinking are non-meritorious activities available to any human being, so too is faith. These are the options: either eating and drinking refer to the initial belief in Christ at salvation, or eating and drinking describe the postsalvation nourishment of the believer on the doctrines of the person and work of the Lord Jesus Christ. If the first option is taken, then “eats my flesh and drinks My blood” is metaphorical language for “accepting Me as Mes-siah/Savior.” In this case, abide taken as a synonym for belief would be redundant. The sense of the passage would then be, “He who accepts me or believes in Me, believes in Me and I believe in Him.”

The second option is to understand eating and drinking in this verse as describing the process of spiritual nourishment. This makes sense if abiding is taken as communion or fellowship. Thus the sense is, “He who continues to be spiritually nourished by Me has fellowship with Me and I with Him,” a clear description of the vital connection between learning and assimilating doctrine in the soul as the basis of spiritual nourishment and growth and fellowship with the Lord. This point is not lost on Peter who later wrote: “but grow in [by means of] the grace and knowledge of our Lord Jesus Christ.” (2 Peter 3:18). Either option renders menō as belief insupportable.

Airō: “Lifted up” or “Carried away”

Airō is a second word around which controversy has swirled. Kittel lists three meaning: “to lift from the ground, to lift in order to carry” and “to carry off.” [24] The most common option is to take airō to mean to take away in judgment, thus interpreting verse 2 by verse 6, a questionable procedure. If this is true, in light of the meanings already established for “abide” and “in Me,” such a meaning would indicate loss of salvation. No wonder commentaries attempt to insert some qualifier that negates the reality of “in Me!”

The second option fits the context of John better and also fits the historical context. Airō is used 10 times in John’s gospel where it means to lift up. Not only is this a common meaning for John, but John’s style reveals a very particular use of vocabulary. His contrasts are clear and undebatable: light and darkness, eimi and ginomai (John 1:1-4); agapaō and phileō (John 21:15-17); oida and ginōskō (John 21:15-17). He also uses a number of double entendres and paranomasias to bring out subtle points. [25] This passage is no exception. Three times in two verses John uses a cognate. In verse 2 he uses the verb airō in relation to the first nonfruiting branch, in verse 2, he uses kathairō, to describe the pruning of the branch that bears fruit, then in verse 3 he uses the adjective cognate katharos to describe the disciples as saved.

Such a use by John should grab our attention. If John were contrasting these branches, unbeliever versus believer, he would have made this clear by using distinct words. By using cognates he draws the readers attention to the commonality of the statements. They are all believers. The first nonfruiting branch is a young believer, abiding in Christ, who has not yet matured enough to produce fruit. The second branch is the mature believer who is in fellowship with Christ and bearing fruit. It is only the third branch, who is not in fellowship and removed.

Viticultural practices of the first century confirm this. The standard procedure in vineyard production propped up a branch that was weak, or falling to the ground. [26] Pliny states:
Thus there are two kinds of main branches; the shoot which comes out of the hard timber and promises wood for the next year is called a leafy shoot or else when it is above the scar [caused by tying the branch to the trellis] a fruit–bearing shoot, whereas the other kind of shoot that springs from a year–old branch is always a fruit–bearer. There is also left underneath the cross–bar a shoot called the keeper—this is a young branch, not longer than three buds, which will provide wood next year if the vine’s luxurious growth has used itself up—and another shoot next to it, the size of a wart, called the pilferer is also left, in case the keeper-shoot should fail. [27]
Thus the first century attestation is that there were two prunings a year. The first kept young nonfruiting branches on the vine, so they could be nourished and nurtured to produce fruit the following year, and a second pruning in the fall which removed all unwanted material from the vine including branches that either never had, or never would produce fruit. [28] Thus literary and historical contexts combine to confirm the interpretation of the first branch being lifted up to prepare it for fruit production in the future.

Are the branches all believers?

This question has already been partially answered. Yes, there are three distinct branches mentioned in the analogy. Since the context mitigates against a believer/unbeliever contrast, Jesus must be teaching his disciples something new related to the new spiritual life which will come with the advent of the Holy Spirit (14:14, 16, 26). Together the three branches begin to describe for us God’s work in the believer’s sanctification.

The first branch represents the young believer. Remember, the analogy is from a plant. Young seedlings and plants do not produce fruit, only maturing plants produce fruit. As stem growth and leaf development precedes fruit production in a plant, so spiritual growth and advance in “the grace and knowledge of our Lord Jesus Christ” must precede fruit production. So God the Father, the vinedresser, encourages and nourishes the young, weak, “seedling” believer. As the believer enters his “second season” the Father begins to “prune” the believer through tests of adversity to provide opportunity to apply doctrine he has learned. The result is three levels of maturity: fruit, more fruit, and much fruit.

But the believer who fails to stay in fellowship by not abiding will be disciplined. Eventually he will suffer temporal judgment. This is the third branch of verse 6, of whom the apostle Paul speaks, describing one who:
. . . goes on presenting the members of your body to sin as instruments of unrighteousness . . . Do you not know that when you present yourselves to someone as slaves for obedience, you are slaves of the one whom you obey, either of sin resulting in death, or of obedience resulting in righteousness? (Rom. 6:13, 16)
As with Paul, John sees the real possibility of failure in the Christian life. The result is misery, self-destruction, and divine discipline, what Paul calls death in Romans 6:16 and 23. The nonabiding branches are removed, a possible reference to the burning of 1 Cor. 3 at the judgment seat of Christ. However, it is not necessary to take every mention of burning to be of the Lake of Fire or the Judgment Seat of Christ. It seems more likely that the real description of the burning of the useless branches from the vine merely illustrates the believer who fails to advance and to maintain fellowship in Christ. He faces divine discipline in time and removal because of his failure to live according to God’s sanctification plan and glorify God.

Conclusion

This paper has emphasized that the predominant way of interpreting John 15 is to understand abiding as believing. This is especially common to Reformed theology and and its offspring, Lordship Salvation. These two approaches share a hidden and often unrealized presupposition that the vine of John 15 is like the vine in the Old Testament, comprised of both believers and unbelievers. Unbelievers are removed and believers are indicated by fruit production. In the Reformed view of regeneration the believer is so transformed that fruit becomes inevitable.

This presupposition which uses an identification of Israel and the Church as a means of interpreting John 15 violates one of the three distinctives of dispensationalism, the consistent distinction between Israel and the Church. In light of this, an interpretation of John 15 which rejects fellowship as the subject is inconsistent with dispensational theology. From this starting point we can then see that there is a basis for a theology of the spiritual life that is more consistent with dispensationalism.

Free Grace advocates reject the vine imagery of Israel as the hermeneutical backdrop to John 15. This approach is more consistent with the dispensational distinction between Israel and the Church. As such, a consistent dispensationalist must then reject the idea that fruit is the necessary and inevitable result of salvation. Instead fruit production belongs to the realm of experiential sanctification. Fruit should not be identified as simply spiritual growth or morality. Fruit is produced not because of salvation, but because the already saved person abides in Christ. This emphasis on abiding in Christ as the basis for spiritual growth becomes a distinct element in a dispensational theology of the spiritual life. From this starting point we must then determine how abiding in Christ relates to the Pauline concept of walking by the Spirit. This will be the subject of the next installment.

—To be continued—

Notes
  1. It is not within the scope of this paper to interact with the Arminian position.
  2. J. Carl Laney, “Abiding is Believing,” BibSac 146 (January–March 1989): 56-66; Joseph Dillow, “Abiding Is Remaining in Fellowship: Another Look at John 15:1-6,” BibSac 147 (January–March 1990): 44-53; Gary W. Derickson, “Viticulture and John 15:1-6,” BibSac 153 (January–March 1990): 34-52; Charles R. Smith, “The Unfruitful Branches in John 15,” Grace Journal, 9 (Spring, 1968): 3-23; James E. Rosscup, Abiding in Christ: Studies in John 15 (Grand Rapids: Zondervan, 1973).
  3. Charles C. Ryrie, Dispensationalism (Chicago: Moody, 1995), 38-40.
  4. This is not to suggest that all Covenant Theologians take the same view (Arthur Pink was one exception) or that all dispensationalists agree with the “Free Grace” position, but to determine if these interpretive positions are the most internally consistent with their theological system’s presuppositions. Some of the proponents of Lordship salvation cited in this paper are indeed dispensationalists. But they clearly expound an interpretation of John 15 no different from their Replacement Theology counterparts.
  5. By ‘Replacement Theology’ I mean all theological systems which see the Church replacing Israel in God’s plan. Dispensationalists see Israel as God’s permanent people, set aside temporarily in the Church Age, but restored to a position of blessing and fruitfulness in the Millennial Kingdom. Since all theological systems except for dispensationalists understand the Church to be replacing Israel, it is to be expected that the vast majority of commentaries will take a similar approach.
  6. R. V. G. Tasker, The Gospel According to St. John, (Grand Rapids: Eerdmans, 1960), 173.
  7. Tasker, John, 174.
  8. Smith, “Unfruitful Branches,” 12.
  9. Though many who interpret John 15 as relating to believers and ‘professed’ believers might not have considered the connection with Israel to be their own presupposition, and many commentaries do not make this connection explicit, these quotes here demonstrate that an identification of Israel and the Church is indeed the presupposition of the Reformed and Lordship interpretation of John 15.
  10. Even those Free Grace dispensationalists who reject the “salvation” model for a “fellowship” model mention the Old Testament analogy, they just do not draw the same implications from it that Tasker and Smith do. See John G. Mitchell, An Everlasting Love: A Devotional Study of the Gospel of John (Portland, OR: Multnomah, 1982), 285ff.
  11. Laney, “Abiding is Believing,” 56.
  12. The assimilation and syncretism of the Canaanite fertility cults does not necessarily imply there were no believers. During the darkest days of the theocracy, the period of the Judges, even deliverers like Gideon, Jephthah, and Samuel, later included in Heb. 11 for their remarkable faith, showed evidence of profound religious compromise and assimilation of the paganism of the surrounding culture. See Daniel I Block, Judges, Ruth; The New American Commentary, vol. 6, ed. Kenneth A. Mathews, gen. ed. E. Ray Clendenen (Nashville: Broadman and Holman, 1999).
  13. John Gill, An Exposition of the New Testament (London: William Hill Collingridge, 1960), I:740.
  14. To believe that the Bible says Christ died for my sins is quite different from saying I believe Christ died for my sins. I can believe Darwin said that I evolved from lower primates without believing that I evolved from lower primates.
  15. Following his lengthy historical, philosophical, and exegetical analysis of ‘faith’ Clark writes, “There are, he [Berkhof] says, other instances of the verb believe where ‘the deeper meaning of the word, that of firm trustful reliance, comes to its full rights.’ But Berkhof, like others, fails to show how this ‘deeper meaning’ differs from the straightforward literal meaning. Among the many instances of the verb believe, there is, to repeat, a difference of objects. One may believe that two and two are four and this is arithmetic; one may also believe that asparagus belongs to the lily family, and this is botany. Botany is not mathematics, of course; but the psychology or linguistics of believe is identical in all cases. Therefore, one should not confuse an analysis of belief with an analysis of numbers or plants. Christ’s promises of salvation are vastly different from the propositions of botany; but believing is always thinking that a proposition is true.” [emphasis added] For a more detailed analysis of the meaning of faith see Gordon H. Clark, Faith and Saving Faith (Jefferson, MD: Trinity Foundation, 1983), 105-106.
  16. It is beyond the scope of this paper to analyze the logical inconsistencies in the notion that there can be a faith in Christ that is nonsaving. Saving faith is so not because it is a certain kind of faith, but because it has as its object the finished substitutionary atonement of Christ on the cross for the person believing. His work saves, not our faith. We are saved “through faith” not “because of faith” (Eph. 2:8-9). To do otherwise as is common in Reformed discussions puts the locus of salvation on the kind of faith the believer has, not the work of Christ. See Clark, Faith and Saving Faith.
  17. Laney, “Abiding is Believing,” 63.
  18. Joseph Dillow, Reign of the Servant Kings (Miami Springs, FL: Schoettle, 1992), 155-156.
  19. Smith, “Unfruitful Branches,” 10. Here Smith fully articulates the Reformed assumption that the vine is analogous to corporate Israel including both believer and unbeliever. This is one of the most egregious examples example of a dispensationalist utilizing a nondispensational presupposition to interpret the passage.
  20. Laney, “Abiding is Believing,” 63.
  21. Dillow, “Abiding is Remaining in Fellowship,” 47.
  22. Dillow, “Abiding is Remaining in Fellowship,”, 45.
  23. Smith, “Unfruitful Branches,” 15, cites Homer A. Kent, Jr., “The Gospel of John,” (unpublished class syllabus, Grace Theological Seminary, n.d.), 81.
  24. Joachim Jeremias, “Airw,” Theological Dictionary of the New Testament, ed. Gerhard Kittel, trans. and ed. Geoffrey W. Bromiley (Grand Rapids: Eerdmans, 1964-74), I:185-186.
  25. Brown suggests both of these words are a bit out of place and “were chosen not because of their suitability for describing vineyard practices, but for their applicability to Jesus and His followers.” Raymond E. Brown, The Gospel According to John (Garden City, NY: Doubleday, 1970), 660. Derickson confirms that airo was not attested as an agricultural term but kaqairw was the standard word for pruning. Thus our attention is drawn to ask why John uses these cognates?
  26. Derickson, “Viticulture,” 45.
  27. Pliny, Natural History, 17.35 Quoted by Derickson, “Viticulture,” 46.
  28. Derickson, “Viticulture,” 47-48.

Wednesday, 24 July 2019

Lethargic or Dead in 1 Thessalonians 5:10?

By Thomas R. Edgar [1]

Thomas Edgar earned the B.S. degree from the U. S. Naval Academy and the Th.M. and Th.D. from Dallas Theological Seminary. He wrote Miraculous Gifts: Are They for Today? and Satisfied by the Promise of the Spirit. He is Professor of New Testament Literature and Exegesis at Capital Bible Seminary in Lanham, Maryland. His email address is: tedgar@bible.edu

Introduction

1 Thessalonians 5:10 says that He [Christ] died for us, that whether we watch or sleep we shall live together with Him. Most define sleep in 5:10 as “dead,” based on 1 Thessalonians 4:13, where sleep (κοιμάω, koimaō) does refer to death. However, 5:10 uses a different verb (καθεύδω, katheudō). [2] Controversy arises over the interpretation of these different verbs in point 3 of the chart below. Most interpreters treat katheudō and grēgoreō in verse 10 (point 3) as if they repeated the verbs of 4:13–18 (point 1). Actually, 5:10 repeats 5:6–7’s verbs (point 2).
  1. koimaō means “die” and zaō means “live” (4:13–18).
  2. katheudō means “sleep;” grēgoreō means “awake” (5:6–7).
  3. katheudō means “sleep;” grēgoreō means“awake” (5:10).
  4. zaō means “live” (5:10).
If wake or sleep meant “live or die” in verse 10a, why does Paul use grēgoreō and katheudō, not zaō and koimaō? The majority view ignores both context and vocabulary in defining watch or sleep in 5:10. Henry Alford admits that the majority view makes a “sacrifice of perspicuity [the transparent meaning], seeing that grēgorein and katheudein have been used ethically throughout the passage.” [3] Could the majority of commentaries be wrong? [4]

The Majority Opinion

Most commentators interpret awake or sleep in 5:10 as “alive or dead.” Alford, a proponent of the majority view, asks in what sense the terms apply.
… surely not in an ethical sense…. If not in an ethical sense, it must be in that of living or dying, and the sense as Rom. xiv. 8…. Thus understood, however, it will be at the sacrifice of perspicuity, seeing that γρηγορεῖν [grēgorein, “watch”] and καθευδεῖν [katheudein, “sleep”] have been used ethically throughout the passage…. So that the sense of live or die must, I think, be accepted and the want of perspicuity with it. [5]
Unlike the minority view, he ignores Paul’s precise use of terms. He admits playing free-and-lose with the text, when he speaks of “the sacrifice of perspecuity.”

Dead or Alive



Hiebert reasons similarly, “it seems inconceivable that after the writers have been urging the duty of watchfulness they should now present it as a matter of little difference whether believers are spiritually vigilant or negligent.” [6] He takes wake and sleep in 5:10 as “live” and “die.” Kelly charges that only a mind perverted by “systematic divinity” could see so low a thought in this verse as physical waking or sleeping, and the lowest thought of all is to interpret this verb the same as in verses 6–7. [7] More recently, but no more open-mindedly, Bruce echoes this sentiment, “It is ludicrous to suppose that the writers mean, ‘Whether you live like sons of light or like sons of darkness, it will make little difference: you will be all right in the end.” [8] Thus, the main objection to interpreting the verse in its natural sense is theological or philosophical, not exegetical. [9]

Ellicott, expressing “some little doubt,” holds that the meaning is substantially the same as in Romans 14:8. [10] Frame, Robertson, and Vincent agree. [11] The standard lexical authorities agree, [12] as does Theological Dictionary of the New Testament which classifies the verb as a “euphemism for death (1 Th. 5:10).” [13] Louw and Nida also agree, specifically referring to 1 Thessalonians 5:10. [14]

The Minority Opinion

On the other hand, Hogg and Vine dissent, stating:
γρηγορέω [grēgoreō] is not used elsewhere in the metaphorical sense of “to be alive” and as καθεύδω [katheudō] means “to be dead” in only one place out of two-and-twenty occurrences in the New Testament, and never elsewhere in Paul’s epistles (see notes on vs. 6), there does not seem to be sufficient justification for departing from the usual meaning of the words, i.e., vigilance and expectancy as contrasted with laxity and indifference. [15]
Not Watching or Watching
  1. koimaō means “die” and zaō means “live” (4:13–18).
  2. katheudō means “sleep;” grēgoreō means “awake” (5:6–7).
  3. katheudō means “sleep;” grēgoreō means “awake” (5:10).
  4. zaō means “live” (5:10).
The Minority Opinion avoids Alford’s “sacrifice of perspecuity.” [16] It perceives Paul’s precise use of terminology.

A Word Study

Katheudō and koimaō are usually treated as synonyms. Yet, Liddell and Scott, Lexicon, observe a notable difference. Although they cite several references from secular Greek sources support the meaning of “death” for koimaō, [17] they cite no secular sources for katheudō meaning “death.” They only give three biblical references for this meaning for katheudō, two from the LXX (Psalm 87:6 and Daniel 12:2) and 1 Thessalonians 5:10, the passage in question. Does this constitute solid contemporary evidence that katheudō can refer to death?

Old Testament (LXX) Usage

Biblical Greek also differentiates these two words. Koimaō occurs in the Septuagint (LXX) approximately 195 times. [18] Fifty-two refer to sexual relations and sixty-four to physical death. The remaining seventy-nine refer to physical sleep, lying down, or remaining in a certain place. Subtracting the fifteen that describe merely lying down or remaining in place leaves sixty-four instances that refer to sleep. Thus, koimaō refers as frequently to sleep as it does to death. This lack of a predominant meaning for koimaō is particularly significant in relationship to katheudō. This latter Greek verb almost never refers to death. Oepke’s statement that katheudō, in the LXX, “is often used for death,” [19] is obviously false. The only instances are the two that he cites, the same two cited by Liddell and Scott.

Likewise, Bruce relies on the same two instances from the LXX as evidence for interpreting katheudō as “dead” in 1 Thessalonians 5:10. [20] The verb occurs thirty times in the canonical books of the LXX. [21] Twenty-seven times the word means to sleep: either literal sleep, inattentiveness, or to lie down. Once it refers to sexual relations, and only twice to death (Psalm 87:6 and Daniel 12:2). [22] Those holding the majority view consistently cite these two, the only passages evidencing this meaning. The predominant use is some sense of sleeping, or reclining. In the LXX, katheudō rarely indicates physical death, whereas koimaō commonly means this. [23]

Common New Testament Usage

The New Testament consistently differentiates these two Greek verbs. Fourteen of koimaō’s eighteen uses [24] clearly refer to physical death. [25] The remaining four refer to sleep. Koimaō is not used once for a failure to watch, or for a lack of vigilance. Paul uses the verb nine times, always of death.

In marked contrast, the New Testament has twenty-two uses of the verb katheudō [26] without a single unequivocal reference to physical death. Of the possible references besides the passage in question, only four might refer to death, Mark 5:39 (Mark 5:39 // Matthew 9:24 // Luke 8:52), and Ephesians 5:14. Three are parallel accounts of the same event, so only two instances occur.

Possible Exceptions

In the first possible reference, Jesus says that the girl is not dead but katheudei (Mark 5:39 // Matthew 9:24 // Luke 8:52), before raising her from the dead. By explicitly using katheudō (sleep), Jesus dramatically juxtaposes death and sleep to communicate that the little girl is not dead (apothnēskō), since He is about to raise her. Jesus unambiguously asserts that He means sleep (by using katheudō), not death. This is His meaning, even though she was dead by human standards. [27] His hearer’s derision (Mark 5:40) reveals that they understood Jesus to mean that she literally slept, not that she had died. [28] Whether she would remain dead is not the issue. He states that he does not mean “dead.” By katheudō He affirms the opposite.

Bruce argues that Jesus’ statement means the same as Lazarus has fallen asleep (John 11:11), where He uses koimaō. [29] Mark 5:39, in which Jesus says the girl is sleeping (katheudō), but not dead, is distinct from John 11:11–14. Although the disciples thought He meant that Lazarus slept, He corrects their misunderstanding by defining koimaō as, “Lazarus is dead.” Both “sleep” and “death” are normative meanings for koimaō.

In Ephesians 5:14, the remaining reference, katheudō appears in a quotation; and therefore, indicates neither Paul’s use of the verb nor New Testament usage. Moreover, Ephesians 5:14 probably does not refer to physical death. [30]

Within the New Testament, koimaō commonly refers to the dead. Paul does not use this rare (or non-existent) meaning for katheudō. However, the latter verb often contrasts with the idea of watching. [31] In three other passages it contrasts with grēgoreō, as in 1 Thessalonians 5:10. [32] In these cases, katheudō clearly describes a lack of vigilance.

Conclusion of the Word Study

Though these few verses could refer to death, they carry little weight. the Septuagint frequently uses koimaō for death and sleep. Katheudō is used only twice of physical death, while it almost always refers to sleeping or lying down. The New Testament epistles clarify this distinction. Koimaō consistently refers to death, but Paul never indisputably uses katheudō this way. In fact, Paul always distinguishes these two verbs.

Application to 1 Thessalonians 5:10

The majority opinion concerning katheudō in 1 Thessalonians 5:10 is almost certainly wrong.

Biblical Usage of Katheudō

The normal usage for katheudō overwhelmingly favors the meaning sleep, not “dead.” The majority response to this great preponderance of usage is to claim a few instances where it might refer to the dead. [33] That a certain meaning is normal or prevalent for a word argues (in itself) for interpreting it that way, unless context specifically precludes it. On the other hand, the fact that a certain meaning is within a word’s semantic range neither proves nor implies that this (or any other passage) so uses it. Katheudō refers to sexual relations at least once, but this is not reasonable in 5:10. Likewise, the mere fact that “death” is within the semantic range of usage does not imply it for this verse.

The Meaning and Correlation of Grēgoreō

Interpreters often ignore grēgoreō’s relationship to katheudō in 1 Thessalonians 5:10. This verb does not mean “to be alive,” but “to be or become fully awake, watch.” [34] The LXX uses it of being on guard, watching (Nehemiah 7:3), of God watching evil deeds (Lamentations 1:14), and “watching over” to destroy (Jeremiah 31:28). The NT uses it twenty-three times. [35] Jesus told His disciples to watch for His coming (Matthew 24:42–43; 25:13; Mark 13:34–37; Luke 12:37, 39). They were to stay awake and watch with Jesus in Gethsemane (Matthew 26:38–43; Mark 14:34–41). It refers to being on guard or acting like men (Acts 20:31; 1 Corinthians 16:13; 1 Peter 5:8). It is typical in eschatological contexts similar to 1 Thessalonians 5:1–10. [36] The evidence does not support interpreting it as “to be alive.” Yet, 5:10’s implicit contrast between katheudō and grēgoreō would thrust such an unsubstantiated meaning upon grēgoreō, if katheudō meant “dead.” Grēgoreō is not an incidental appendage passively deriving its meaning from its opposition to katheudō. Grēgoreō bears as much semantic influence in this passage as katheudō. [37] Thus, katheudō’s meaning must correspond to a verified meaning for grēgoreō.

1 Thessalonians 5:10 contrasts these two verbs in one common expression watch or sleep in which each bears its customary meaning. When each word receives due consideration, no valid basis exists for interpreting katheudō as “dead,” or grēgoreō as “be alive.” Mistranslating one verb would be serious enough, but mishandling a contrasting pair of verbs compounds the problem and disregards the biblical text.

Linkage of Katheudō and Grēgoreō

Both katheudō and grēgoreō appear earlier in this context (5:6–7). They have their respective normal senses of sleep and watch, not “dead” or “alive.” Verses 6–7 connect to verses 9–10 in one logical flow of thought. Normally, words retain their meaning in the same context, particularly in the same train of thought.

Some commentators have argued that the two different uses of katheudō in these verses make a third way possible in verse 10. [38] However, not only do verses 6–10 share a common subject and logic, but also conjunctions that tie them into one flow of thought. [39] Accordingly, verse 10’s statement whether we watch or sleep draws upon and explicitly completes the thought of verses 6–10. There is neither break in thought, nor introduction of any other concept, nor any other basis for changing the words’ meaning in this same flow of thought. In particular, Paul does not introduce the subject of dead Christians. [40]

The Context of 1 Thessalonians 5:1–11 (and 4:13–18)

The context of 5:1–11 considers the Lord’s coming and the need for living believers to watch. Therefore, interpreting verse 10 as “watching or sleeping” fits perfectly. Ironically, for most commentators this obvious meaning is their major objection to rendering either of these two verbs literally. They consider this as inconceivable. This inconceivability, in itself, supposedly argues for taking katheudō as dead. However, it is inconceivable only due to their view of the context and of the Parousia. The majority perspective sees verses 1–9 merely as exhortations to “moral sensibility, moral uprightness, and spiritual alertness.” [41] Such wholly ethical terminology downplays the eschatological aspects of watching for the Lord. This perspective relegates the Blessed Hope to little more than a minor ethical stimulus.

The Blessed Hope

Typical of the majority view, Howard argues, “The imminent and sudden nature of the Parousia [not the Blessed Hope] is the motivating factor for ‘blameless’ behavior.” [42] Moreover, he charges that the interpretation that the certainty that all living believers will go with the Lord, watching or not, “greatly weakens the exhortations found in vv 6, 8, ” [43] and “would negate everything Paul has said in vv 6, 8.” [44]

If not hope, but only His sudden and imminent appearance motivates, then what motivation remains? Some degree of fear? Perhaps, fear of being left, fear of destruction, or fear of punishment? This kind of thinking seriously misapprehends the nature of the Blessed Hope. This hope is neither inconsistent with exhortation to proper living nor does it weaken encouragement to do so. The majority view is contrary to the biblical teaching on the Lord’s coming. [45] The certainty of our living with Christ when He returns is the basic motivating factor related to His imminent appearing. [46] In sharp contrast to those who would discount the hope of His return as motivation, note the Apostle John’s perspective: If He appears, we shall be like Him, because we shall see Him as He is. And everyone who has this hope in him, purifies himself, just as that one is pure (1 John 3:2–3). The view often espoused for 1 Thessalonians 5:10 does not fit the perspective revealed here and elsewhere in the New Testament.

Living Not Dead Believers

Another major contextual problem for those espousing the majority view is that 1 Thessalonians 5:1–11 discusses the relationship of living believers (not dead ones) to the Parousia. The majority view violates the passage’s sense by inserting a change of referent in verse 9: For God did not appoint us to wrath, but to obtain salvation through our Lord Jesus Christ. Although many proponents unwittingly view us as a referent to dead believers, how would referring to deliverance from the Day of the Lord alleviate grieving over dead believers? It does not. Instead, proponents of the majority view must misinterpret the wrath of verse 9 as eternal wrath in contradiction to the immediate context. Thus, inserting dead believers into 5:9–10 denies the flow of the passage and unjustifiably changes the referent (from living to dead believers) between verses 8 and 9. Such a change does not fit verse 9, since dead believers have no concern about the wrath as described within the passage’s immediate context. (Death has already delivered them from Daniel's seventieth week.) [47]

Summary

1 Thessalonians 5:1–10’s emphasis on imminence and the suddenness of the Parousia should motivate believers to eager anticipation of the Blessed Hope. Verses 1–3 refer to the times and seasons and to the believer’s attitude toward the Parousia. Fear and destruction are for unbelievers, but living believers have a different outlook, since they will not be overtaken as a thief (verses 4–5). This hope is neither vague nor general, but is specifically defined beginning in verse 4 and culminating in verses 8–10. Believers are to watch (v. 8) because God has not appointed us to wrath but to the obtaining of salvation through Jesus Christ our Lord (v. 9). This flow of thought is unified and logical, so the wrath in verse 9 is the same one referred to earlier in this passage, the wrath of the Day of the Lord (verses 1–3). Although living unbelievers will experience the destructive wrath, God has, instead, appointed living believers to salvation (deliverance) as previously defined within the immediate context. [48] Verse 11 states the conclusion, Therefore, encourage and edify one another. This inclusio virtually repeats the words of 4:18. [49] At His coming the Lord will deliver all believers (watching or not); thus, encourage one another, taking hope.

Encouragement is the link between 4:13–18 and 5:1–11. Each section’s conclusion precisely repeats it. Encouragement comes from the parallel truth that all believers will be delivered, both living and dead (4:13–18), both watching or not watching (5:1–11). Hope and encouragement is 5:1–11’s message. Rather than re-introducing the subject of dead believers from 4:13, the inclusio repeats the encouragement from hope.

Observations
  1. Biblical usage of katheudō (especially in the NT) supports the meaning sleep, not “death.” Likewise, the verb grēgoreō, which 1 Thessalonians contrasts with katheudō in 5:10, does not elsewhere mean physical life. Moreover, the juxtaposition of grēgoreō and katheudō means that misinterpreting either verb requires mishandling the other as well.
  2. Verses 6–7 use katheudō without meaning “death.” Verse 6 refers to sleep as a lack of vigilance, while verse 7 uses it as an incidental analogy to literal sleep. The logical flow of thought does not evidence a changed meaning in verse 10.
  3. The entire context (5:1–10) concerns vigilance for living believers based on hope. To make dead believers verse 9’s referent is not only unwarranted, but also requires interpreting wrath in a manner that conflicts with the immediate context.
  4. Although many commentators cannot imagine that both vigilant and non-vigilant believers will be with the Lord, both 1 Thessalonians and the rest of the New Testament teach precisely this. Such thinking cannot be a valid objection to the view that katheudō in 5:10 refers to a lack of vigilance.
  5. After reminding believers that they will escape the wrath that awaits unbelievers and exhorting vigilance for this Blessed Hope, Paul concludes with a statement regarding the certainty of our hope. This hope depends on Christ’s death, not on our watchfulness.
Conclusion

The majority interpretation mutes 1 Thessalonians 5:10’s eschatological thrust, de-emphasizing the “watching” aspect. The verse means, “who died for us, that whether we watch or fail to watch we shall live together with Him.” This verse refutes the Partial Rapture theory and reinforces the Blessed Hope that all believers, spiritual or not, will be caught up to meet the Lord when He comes for His Church. Regarding the Day of the Lord it clearly differentiates believers from unbelievers. Living believers are not appointed to the wrath awaiting living unbelievers, but to the salvation this context stresses; deliverance from the Day of the Lord. Paul exhorts believers to watch for this deliverance; but, watchful or not, their hope is certain.

Appendix

Commentaries arguing for the majority view include: E. Best, The First and Second Epistles to the Thessalonians, HNTC (New York: Harper, 1972); F. F. Bruce, 1 & 2 Thessalonians, WBC (Waco, TX: Word, 1982); C. J. Ellicott, A Critical and Grammatical Commentary on St. Paul’s Epistles to the Thessalonians (London: Longman, Green, 1866); G. G. Findlay, The Epistles to the Thessalonians, CGTC (Cambridge: University Press, 1925); J. E. Frame, A Critical and Exegetical Commentary on the Epistles to the Thessalonians, ICC (Edinburgh: Clark, 1912); O. Greene, The Epistles of Paul the Apostle to the Thessalonians (Greenville, SC: Gospel Hour, 1964); W. Hendriksen, Exposition of I and II Thessalonians, NTC (Grand Rapids: Baker, 1955); D. E. Hiebert, The Thessalonian Epistles: A Call to Readiness (Chicago: Moody, 1971); H. A. Ironside, Addresses on the First and Second Epistles of Thessalonians (New York: Loizeaux, 1947); W. Kelly, The Epistles of Paul the Apostle to the Thessalonians, 3d ed. (London: Hammond, 1953); C. A. Auberlen and C. J. Riggenbach, Two Epistles of Paul to the Thessalonians, A Commentary on the Holy Scriptures, ed. J. P. Lange, trans. J. Lillie (New York: Scribner, 1868); G. Lünemann, Critical and Exegetical Handbook to the Epistles of St. Paul to the Thessalonians, ed. H. A. W. Meyer, trans. P. J. Gloag (Edinburgh: Clark, 1884); G. Milligan, St. Paul’s Epistles to the Thessalonians (London: Macmillan, 1908); L. Morris, The First and Second Epistles to the Thessalonians, rev. ed., NICNT (Grand Rapids: Eerdmans, 1991); and W. Neil, The Epistle[s] of Paul to the Thessalonians, MNTC (London: Hodder & Stoughton, 1950).

—End—

Notes
  1. This is a revised version of Thomas R. Edgar, “The Meaning of ‘Sleep’ in 1 Thessalonians 5:10, ” JETS 22 (December 1979): 345-49. That article served as the basis for this revision by permission of the Journal of the Evangelical Theological Society, 200 Russell Woods Drive, Lynchburg, VA 24502–3574. All translations are the author’s own.
  2. Lexicons suggest that both verbs may mean “to sleep” or “to be idle, to lack vigilance, to engage in sexual relations, or to be dead.” For example, Liddell, Scott, and Jones, Lexicon (LSJ), 852, 967.
  3. H. Alford, The Greek Testament, 3d ed. (London: Rivingtons; Cambridge: Deighton, Bell, 1862), 3:279.
  4. See the appendix.
  5. Alford, Greek Testament, 3:279.
  6. D. E. Hiebert, The Thessalonian Epistles: A Call to Readiness (Chicago: Moody, 1971), 225.
  7. W. Kelly, The Epistles of Paul the Apostle to the Thessalonians, 3d ed. (London: Hammond, 1953), 62.
  8. F. F. Bruce, 1 & 2 Thessalonians, WBC (Waco, TX: Word, 1982), 114, parodies the minority view (see next page) and does not represent what it teaches, as also with Hiebert, Thessalonian Epistles.
  9. The recent articles by Tracy Howard, “The Meaning of ‘Sleep’ in 1 Thessalonians 5:10—A Reappraisal,” GTJ 6 (Fall 1985): 348, and “The Literary Unity of 1 Thessalonians 4:13–5:11, ” GTJ 9 (Fall 1988): 189, continues this theological approach to 1 Thessalonians 5:10. He echoes F. F. Bruce.
  10. C. J. Ellicott, A Critical and Grammatical Commentary on St. Paul’s Epistles to the Thessalonians (London: Longman, Green, 1866), 73–74.
  11. J. E. Frame, A Critical and Exegetical Commentary on the Epistles to the Thessalonians, ICC (Edinburgh: Clark, 1912), 189–90, refers to early Church fathers holding the view that, “γρηγορῶμεν [grēgoreō] and καθεύδωμεν [katheudōmen] are to be taken figuratively for ζῶμεν [zōmen] and ἀποθνῃσκῶμεν [apothnēskōmen] (Rom 14:8), as indeed Th. Mops. [Theodore of Mopsuestia], Chrys. [Chrysostom], Ephr. [Ephraem] and most affirm.” So do A. T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (Nashville: Broadman, 1931), 4:35; and M. R. Vincent, Word Studies in the New Testament, 2d ed. (New York: Scribner, 1900), 4. 47.
  12. G. Abbott-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament, 3d ed. (Edinburgh: Clark, 1937), 223, states regarding katheudō, “Metaph., (a) of death (as Ps[alm 876], Dan. 116): 1 Th. 510.” BAGD, 388, classifies it under, “of the sleep of death…. So certainly 1 Th. 5:10.” J. H. Thayer, Greek-English Lexicon of the New Testament (New York: Harper, 1887), 313, agrees that katheudō means “euphemistically, to be dead: 1 Th. 5:10.”
  13. A. Oepke, “Καθεύδω,” TDNT (1965) 3:436.
  14. Johannes P. Louw and Eugene A. Nida, eds., Greek-English Lexicon of the New Testament: Based on Semantic Domains, 2d ed. (New York: United Bible Societies, 1988), 1:265.
  15. C. F. Hogg and W. E. Vine, The Epistle to the Thessalonians (Glasgow: Pickering & Inglis, 1914), 172.
  16. Alford, Greek Testament, 3:279.
  17. LSJ, Lexicon, 967 and 852.
  18. E. Hatch and H. A. Redpath, A Concordance to the Septuagint (Oxford: Clarendon, 1897; reprint, Grand Rapids: Baker, 1983), 2:773–74. The occurrences in the apocryphal books make no significant difference. Five refer to sleep, three to sex, and one to death.
  19. Oepke, TDNT, 3:435.
  20. Bruce, Thessalonians, 115.
  21. Four instances in the Apocrypha refer to sleep and one to sleep or sex.
  22. While Isaiah 51:20 may be debated, it does not appear to refer to sleep. Franz Delitzsch, Biblical Commentary of the Prophecies of Isaiah, 3d ed., trans. James Martin (Edinburgh: Clark, 1877; reprint, Grand Rapids: Eerdmans, 1950), 2:293, regards it as referring to a “state of unconsciousness” or exhaustion. Psalm 87:6 figuratively compares the writer to the dead, “who are sleeping in the grave.”
  23. The word “cemetery” comes from koimētērion “sleeping chamber,” which also derives from koimaō ”to sleep.” The linkage between that verb for sleep and the idea of death is strong.
  24. W. F. Moulton and A. S. Geden, A Concordance to the Greek Testament, 5th ed. (Edinburgh: Clark, 1963), 552.
  25. Matthew 27:52; John 11:11; Acts 7:60; 13:36; 1 Corinthians 7:39; 11:30; 15:6, 18, 20, 51; 1 Thessalonians 4:13, 14, 15; 2 Peter 3:4.
  26. Moulton and Geden, Concordance, 510.
  27. Many assert that katheudō must mean “to be dead,” since she actually died. The issue is not whether she is dead, but the perspective that the Lord conveys by juxtaposing sleep with death. While the mourners regard her life as ended, Jesus indicates that she will soon arise. He definitely says that she is not dead but καθεύδει. Howard, “Sleep,” 340–41, regards it as an unusual insight of C. E. B. Cranfield, The Gospel according to St. Mark, CGT, ed. C. F. D. Moule (Cambridge: University Press, 1959), 189, only to conclude that katheudō means dead. This does not fit exegetically.
  28. It is improbable that He would mean “she is not dead, but (alla) she is sleeping in death.” If He meant this, would the hearers have ridiculed Him so strongly? Alla makes a strong contrast, so the two parts of Jesus' statement are not synonymous.
  29. Bruce, Thessalonians, 114.
  30. This quotation in Ephesians 5:14 may be translated: Rise, sleeper, and arise from the dead, and Christ shall shine upon you. One would not command a literal corpse to rise and then state that Christ will illuminate him if he does so. Probably, arise from the dead is metaphorical, but “sleeping” is literal. This fits the context and the deduction indicated by οὐν (“therefore”) in the following verse. Howard, “Sleep,” 338, n. 4, cites my: “The Meaning of ‘Sleep,’” 348, agreeing that “dead” is unlikely for katheudō in Ephesians 5:14.
  31. Matthew 25:5; 26:40, 43, 45; Mark 13:36; 14:37, 40, 41; Luke 22:46; and 1 Thessalonians 5:7.
  32. Matthew 26:40; Mark 14:37; and 1 Thessalonians 5:6.
  33. Bruce, Thessalonians, 114–15, misleadingly states that this may not be as frequent as with koimaō. In contrast to koimaō, which carries this meaning as frequently as other meanings, katheudō refers, not to being dead, but in almost every instance to sleeping. He argues that this meaning occurs “often enough,” but other than a few debatable New Testament instances, he gives only the same two LXX instances as evidence. His attempt to build a case from a different verb, heudein, reveals the lack of evidence. Howard, “Sleep,” 340, also reveals the tenuous nature of this interpretation by stating that death is “not out of concord with the semantic field.”
  34. LSJ, Lexicon, 360.
  35. Moulton and Geden, Concordance, 179.
  36. Matthew 24:43f.; 25:13; Mark 13:33–37. These often show up as the coming as a thief in the night in contrast with “not watching,” katheudō (Matthew 26:40, 43; Mark 13:36; 14:37, 41).
  37. This verb would logically bear more weight than katheudō, since it is the positive of the contrasting pair.
  38. Howard, “Sleep,” 341–42, neglects several aspects. First, grēgoreō has only one meaning, “to watch.” Second, the “different” usage for katheudō between verses 6 and 7 is a metaphorical sleep in verse 6 and literal sleep in verse 7. This is merely a technical distinction, not a practical difference. This is true both in modern speech and in the New Testament. As in Gethsemane, “watching and sleeping” often merges the idea of literally being asleep or awake with being alert or not alert. Third, and most significantly, these two verses stress the usage in verse 6, “watching or asleep.” This command derives from the previous verses. Verse 7 is merely a word play and a somewhat incidental analogy based on the figure of day and night. The argument is based not on the analogy, but on verse 6’s usage, “watching or not watching.”
  39. The conjunction gar (“For”) ties verse 6 to verse 7 with verse 8 continuing the thought. However, verses 9–10 are one unit. the conjunction hoti (“For”) specifically links verses 9–10 to verse 8.
  40. Contra Paul Ellingworth and Eugene A. Nida, A Translator’s Handbook on Paul’s Letters to the Thessalonians, Helps for Translators, vol. 17 (Stuttgart: United Bible Societies, 1975), 114, assert that Paul “cleverly” kept the same words as verses 6 and 7 but changed the meaning to that of 4:13.
  41. Ibid.
  42. Howard, “Sleep,” 345.
  43. Ibid., 343.
  44. Ibid., 344, considers inconceivable or ludicrous the concept that hope in the certain deliverance at the Lord’s coming could motivate believers to moral and spiritual living or belong in an exhortation to do so. Howard denies that hope is a factor, stressing the incompatibility of the two. He regards hope as so inconsistent with motivation for effective living that he denies that Paul would include “the series of ethical injunctions in vv 6 and 8,” if hope motivates. Then, ibid., 344-45, asserts that “the motivating factor for spiritual alertness is not that which Hodges suggests;” that is, the hope of being with the Lord. [Zane C. Hodges, “The Rapture in 1 Thessalonians 5:1-11,” in Walvoord: A Tribute, ed. Donald K. Campbell (Chicago: Moody, 1982), 76].
  45. Fear sounds negative, so proponents prefer to substitute terms. They assert that hope and certainty promote license. The only motivation that fits this outlook is fear.
  46. This does not deny that accountability and reverential fear apply to believers, but the prime motivating factor remains the Blessed Hope.
  47. Editor's note: Cf. John Niemelä, “For You Have Kept My Word: The Theology of Revelation 3:10, ” CTS Journal 6 (October-December 2000): 52-68 (in this issue), for a development of this concept.
  48. In contrast to unbelievers, the Day of the Lord will not overtake living believers. See the author’s work, “An Exegesis of the Rapture Passages,” in Issues in Dispensationalism, eds. Wesley R. Willis and John R. Master (Chicago: Moody, 1994), 205–7, 220–21.
  49. A student, William Garrison, pointed out this aspect of the inclusio.

1 Thessalonians 5:1-11 and the Rapture

By Zane C. Hodges [1]

Zane Hodges earned an A.B. from Wheaton College and a Th.M. in New Testament Literature and Exegesis from Dallas Theological Seminary. He was Professor of New Testament Greek at Dallas Seminary for twenty-seven years. He teaches, preaches, and serves on the pastoral staff at Victor Street Bible Chapel in Dallas. His many books, including The Gospel Under Siege are available through Redención Viva (214) 821–5357.

Introduction

A growing number of evangelicals question the doctrine of the Pre-tribulation Rapture of the Church, [2] claiming that the New Testament nowhere teaches it. Even proponents of the Pre-tribulation Rapture often defend it as if it results from a series of inferences drawn from scattered biblical texts. Or, they may cite a few isolated proof-texts (like Revelation 3:10). Unfortunately, few pre-tribulational expositors attempt to justify this doctrine by appealing to a coherent exegesis of an extended passage of Scripture. [3] Yet, the apostle Paul directly teaches the Rapture of the Church as a deliverance before the Great Tribulation’s judgments in one such passage, 1 Thessalonians 5:1–11.

The Epistle’s General Structure

The Key Passage

As he opens his first epistle to the Thessalonians, the apostle informs those believers that the story of their conversion meets him everywhere. It is well known how they turned to God from idols to serve the living and true God, and to wait for His Son from heaven, whom He raised from the dead, even Jesus who delivers us from the wrath to come (1 Thessalonians 1:9b–10). [4]

The last phrase of this statement (who delivers us from the wrath to come) reflects a participial construction in the original Greek that could easily be rendered: “who will deliver us from the wrath to come.” This kind of participial construction is inherently timeless, so any temporal implication must derive from the context or from the nature of the statement. [5] In context, the participle presents Jesus as “our Deliverer from the wrath to come.” The NIV’s especially felicitous rendering of 1:10 is sufficiently clear: Jesus, who rescues us from the coming wrath. [6]

The exact time at which the deliverance takes place depends, naturally, on when the wrath is supposed to come. However, the deliverance in question clearly relates to an eschatological consummation. The phrase, Jesus, who rescues us from the coming wrath, connects wrath with our Lord’s Second Coming. [7] The only other place in which 1 Thessalonians links wrath with the believer's experience is in the midst of another eschatological passage, verse 5:9.

The Epistle’s Organization

Recent studies of ancient literature, as well as of the writings of the rhetoricians of the Greco-Roman period, have revealed that accomplished communicators of this era normally worked from an outline. [8] Verses 1:9b–10 (within the prologue, 1:2–10) reveal the anticipated organizational divisions of the body of 1 Thessalonians. [9]

Text
Anticipated Passage
How you turned to God from idols
2:1–3:13
To serve the living and true God
4:1–12
And to wait for His Son from heaven
4:13–5:11

The outline of 1 Thessalonians is as follows:

1. Epistolary Greeting (1:1)

2. Prologue: Gratitude for God's Work in the Thessalonians (1:2–10)

3. Body: Stay the Course (2:1–5:11)
A. My Initial Love for You Remains Unchanged (2:1–3:13) 
B. Keep Serving God in Holiness and Brotherly Love (4:1–12) 
C. Keep Hoping in Deliverance by the Rapture (4:13–5:11)
4. Epilogue: Specific Admonitions (5:12–22)

5. Epistolary Farewell (5:23–28)

The prologue’s conclusion, 1:9b–10, skillfully anticipates all three divisions of the body (2:1–5:11).

In the first major section (2:1–3:13), the Apostle considers his relationship to the Thessalonians from the point of initially evangelizing them (2:1–16) to the present. Specifically, he has longed to see these converts again, but so far has been unable to do so (2:17–3:13). This unfortunate circumstance may have caused them to question the integrity of his love for them, so he diligently seeks to put these questions to rest. To doubt the messenger’s integrity could have been a first step in doubting his message and, therefore, the validity of their conversion experience. Paul devotes much space to this concern. Pressures of persecution might well tempt the Thessalonians to “give it all up.”

The second section (4:1–12) urges the Thessalonians to continue to serve the living and true God with conduct marked by moral purity, by brotherly love, and by diligent work for meeting their own needs and maintaining a proper relationship with those outside (4:1–12). They must not give the unconverted an excuse to call Christians lazy moochers who beg non-Christian neighbors for help.

Following these two sections, the third (4:13–5:11) [10] presents the doctrine of the Pre-tribulation Rapture of the Church. As with the two prior sections, the brief summation given in Paul’s conclusion to his prologue anticipates this last section of the body. This factor is pertinent to an examination of 5:1–11, since it is this passage that elaborates Paul’s claim that Jesus is the One who rescues us from the coming wrath (NIV). Careful analysis of the rhetorical features of 1 Thessalonians reveals the organizational structure of Paul’s epistle, thereby enabling a detailed analysis of his teaching in 5:1–11.

Detailed Analysis of 5:1-11

The Thessalonians’ Knowledge (5:1–3)

According to the apostle Paul the Thessalonians are well informed on the subject of the [prophetic] times and seasons (5:1). Though the death of some of their fellow Christians may have aroused uncertainty about how accurately they understood Christian prophecy, Paul clearly wishes to lay such doubts to rest by reaffirming a correct understanding of his prior teaching. Specifically, what did the Thessalonians understand that was relevant to their present situation? Paul affirms, For you yourselves know perfectly [i.e., “accurately”] [11] that the day of the Lord so comes as a thief in the night. For when they say, ‘Peace and safety!’ then sudden destruction comes upon them, as labor pains upon a pregnant woman. And they shall not escape (1 Thessalonians 5:2–3).

One cannot mistake the formal allusions to eschatological (or end-time) ideas in these verses. Just as the phrase times and seasons (5:1) was undoubtedly a familiar phrase in a prophetic context, so also was the expression the day of the Lord (5:2). Jesus Himself had already used the former phrase in Acts 1:7, when He declined to say whether the time had come to restore the kingdom to Israel. Given this context and its usage in 1 Thessalonians 5:1, the phrase times and seasons had probably been well defined and used by Jesus on numerous occasions to teach His disciples about the end times. The term day of the Lord, on the other hand, was a familiar prophetic term that readers of the Old Testament would readily recognize. [12] Paul had undoubtedly employed it often in his prophetic teaching. In the same way, the words at the end of verse 3, as labor pains upon a pregnant woman, contain a well-known metaphor for the eschatological woes yet to come. In fact, the Greek word for labor pains [ōdin] is the same one that the Lord used when speaking of the beginning of sorrows [i.e., birth pains] in Matthew 24:8. Thus, concerning the end times, Paul chose biblical terminology that is purposefully familiar to his audience (5:1–3).

Likewise, his readers need only recall the famous analogies with the days of Noah or Lot (cf. Luke 17:26–30). Essentially, the apostle Peter paints the same picture; the day of the Lord will come as a thief (2 Peter 3:3–10). The era of eschatological climax has its advent when (humanly speaking) all seems well with life proceeding as usual. Our Lord’s words in Matthew 24:38–39 clearly illustrate this: they were eating and drinking, marrying and giving in marriage… and did not know until the flood came and took them all away. [13] The observation that all things continue as they were from the beginning of creation (2 Peter 3:4) dissuaded them regarding Christ’s promised coming. [14]

1 Thessalonians 5:1–3 is the context for understanding the phrase the wrath to come (1:10)—as a reference to our Lord’s Second Advent. To say that the wrath to come somehow refers to hell and eternal damnation introduces a wholly gratuitous idea without any contextual support. By contrast, to associate the wrath to come with the labor pains—the eschatological calamities—of the end of the age is completely harmonious within the immediate context of 1 Thessalonians. Furthermore, Paul's resumptive use of the term wrath (from 1:10) in verse 5:9 powerfully reconfirms the foregoing association. Therefore, it follows that 1:10’s statement that our Lord delivers us from the wrath to come is a definitive promise that His coming will rescue or deliver believers from the eschatological calamities that lie ahead. Equally clear, 1 Thessalonians 5:1–3 invokes several well-known motifs in New Testament prophecy to underscore this wondrous truth.

The Thessalonians’ Position (5:4–5)

As just noted in the previous section, Paul focuses on a well-known fact that the day of the Lord comes unexpectedly (as a thief in the night), bringing unanticipated disaster to a world that feels itself securely confident about peace and safety (5:2–3a). Verse 5:3b concludes, they shall not escape, denoting the assured and inescapable nature of the calamities that will befall the unbeliever. [15] In stark contrast to the unbeliever’s plight, Paul particularly emphasizes the believer’s escape from these calamities in verses 5:4–5, But you, brethren, are not in darkness, so that this Day should overtake you as a thief. You are all sons of light and sons of the day. We are not of the night nor of darkness. Of special interest is the emphatic usage of the pronoun, you ($umeis). Grammatically, neither verse strictly requires the Greek subject-pronoun. [16] Paul adds it to each, therefore, for emphasis. Likewise, he places the you that is the object of overtake ahead of the Greek verb in an emphatic position. In relation to the coming woes, it is plain that Paul regards his Christian readers’ standing as a remarkable contrast to the hopeless plight of the world around them.

Again, let it be emphasized that the timing of the Rapture does not rely solely upon the reference to the Day of the Lord coming as a thief. Instead, it is framed within the larger picture of a world that is both unconcerned and undisturbed. Therefore, it should be obvious that the time-frame to which Paul’s words apply can be nothing less than a period before the eschatological woes begin—which is to say, before the Tribulation itself. [17]

The Thessalonians’ Response (5:6–11)

Based upon their standing as sons of light and sons of the day, Paul’s exhorts the Thessalonians: Therefore let us not sleep, as others do, but let us watch and be sober. For those who sleep, sleep at night, and those who get drunk are drunk at night. But let us who are of the day be sober (5:6–8a)…. Inasmuch as they belong to the day and not to the night, Paul says that their response to adversity should reflect that fact and should contrast sharply with that of the world around them. These words appear to communicate Paul's major concern. The Thessalonians struggled under the burden of their trials (see 3:1–5). Perhaps, the death of some of their number suggested that the Lord’s return was a false hope—at least for their own lifetime. Any faltering of this expectation could produce spiritual lethargy and unwatchfulness. Believers need to maintain a sober alertness, so Paul admonishes: “Be careful not to slip into that.”

Likewise they must always equip themselves against the spiritual stupor and unawareness that characterize the surrounding world. Therefore, Paul reminds them of their spiritual armament, the putting on the breastplate of faith and love, and as a helmet, the hope of salvation (5:8). The two pieces of equipment mentioned here (the breastplate and the helmet) are basically defensive.

The first of these (the breastplate) is a spiritual “alloy” composed of faith and love. It seems likely that in the back of Paul’s mind lies the famous parable of Jesus in which the unfaithful servant concludes: My master is delaying his coming, and then he proceeds to beat the male and female servants, and to eat and drink and be drunk (Luke 12:45). The Thessalonians must not follow this route. Instead, they should cultivate a continuing and lively faith in the hope of their Lord’s return, and they should combine this with persistence in loving conduct toward their fellow Christians (see 1 Thessalonians 4:9–10). Such a breastplate protecting their hearts makes it unlikely that Satan would strike them a damaging blow.

In addition to the breastplate, Paul also exhorts the Thessalonians to put on as a helmet the hope of salvation. This phrase might well be rendered, as a helmet the expectation of deliverance [or, ‘rescue’]. In contrasting his audience with the plight of the world, Paul has already said that the unregenerate shall not escape (5:3). As sons of light, the Thessalonians did not share the nature of those around them. Neither should they share in the world’s unwatchful stupor, but instead they were to watch and be sober. Having exhorted his audience to put on their spiritual armament, Paul picks up the familiar theme of assurance in 5:9–10. Thereby, he reaffirms the declaration made in verse 1:10. Although world would bear inescapable calamities, as believers, they most certainly had “the expectation of deliverance!”

The deliverance mentioned in 1:10 is identical with that of 5:9, but was that a valid expectation? Could the Thessalonians rely on it? They could: For God did not appoint us to wrath, but to obtain salvation [deliverance] through our Lord Jesus Christ, who died for us, that whether we wake or sleep, we should live together with Him (5:9–10). These two climactic verses make Paul’s theology explicit. This now gives a theological rationale to the epistle’s thematic statement (1:10) about rescue from the coming wrath. Christ’s death is the basis of the believer’s pre-tribulational deliverance from those calamities.

Once again, absolutely no exegetical basis exists for seeing the wrath in verse 5:9 as a reference to eternal damnation. The context addresses the advent of the eschatological woes, which clearly constitute the wrath to come referred to earlier in the letter (1:10). Thus, when he affirms that God did not appoint us to wrath (5:9), the apostle Paul means quite obviously that God has not appointed the Thessalonian believers to experience these eschatological calamities. But to what has God appointed believers? The answer is salvation, the deliverance or rescue to which 1:10 also refers. And through whom does this deliverance come? It comes through the One who died for us, that whether we wake or sleep, we should live together with Him (5:10). Or, as 1:10 declares, it comes through God’s Son from heaven.

The true force of the phrase whether we wake or sleep is crucial. By-and-large expositors have overlooked its actual meaning, especially post-tribulational expositors. Frequently, they construe this phrase as a reference to Christians who are either alive (wake) or dead (sleep) at Christ’s coming. But careful examination of the Greek text shows that this is not exegetically possible.

How does it show this? 1 Thessalonians 4:14–15, uses the verb koimaō to refer to “sleeping” believers (i.e., dead ones). However, the verb for sleep in 5:10, katheudō, is quite different. The immediate context defines the meaning of katheudō since both 5:6 and 5:7 have already used it to describe the unwatchful state against which Paul is warning. [18] Likewise, the verb in 5:10 for wake is grēgoreo, used previously in verse 6 to describe the state of alertness that Paul wants his readers to maintain. Unless one throws sound exegetical procedure to the winds, verse 10 does not contrast the living with the dead, but rather, watchful with unwatchful believers!

Hence, Paul asserts in 5:9–10 that the Thessalonians possess an immutable hope that is completely independent of whether they watch for Him or not. The believer’s destiny, he insists, is not the wrath of the day of the Lord. Contrarily, their destiny is deliverance from it, so that they may live together with Christ. This destiny not only belongs to those Christians who are wide awake when He comes, but also to those who are sound asleep! In short, His coming delivers all believers!

Again, the realization that whether we wake or sleep refers to the contrasting states of watchfulness and unwatchfulness, makes it plain that Paul is still thinking of eschatological woes, specifically the advent of the day of the Lord, which brings an inescapable ruin to the unsaved and unwatchful world (5:3). So at the critical high point of his contrast between the world and his readers, Paul affirms that his fellow Christians will escape, whether watching or not, and will live with their Lord. This is what the death of Christ—not their own spiritual alertness—has secured for them! [19]

Of course, the Day of the Lord awakens everybody, saved and unsaved alike. The unwatchful Christian will awaken through being raptured to meet the Lord, while the unsaved by the advent of the initial catastrophes of that day (following the rapture). After the initial catastrophic events, what would be the point in describing anyone as still asleep? And Paul is not discussing anything beyond that point of time. He simply wishes to say that the arrival of that eschatological era brings two contrasting experiences: rescue versus ruin. The Thessalonians are destined for the former, the world for the latter. Therefore, in the light of this grand fact, Paul says, comfort each other and edify one another, just as you also are doing (5:11).

At the moment of Paul’s writing, the Thessalonians are behaving appropriately toward one another. But Paul reminds them to keep their sure hope of deliverance in mind. Let them be certain they have put on the breastplate and the helmet so that they may withstand any satanic attack against this superlative and thrilling anticipation.

Conclusion

Some suppose that an unconditional guarantee of deliverance from the tribulation undermines the exhortation to watchfulness; however, such thinking flatly contradicts the apostle’s pattern of exhortation elsewhere. For example, Paul did not sense that a believer’s absolute assurance that he is justified and eternally saved by faith apart from works should lead to an indifference about good works (Ephesians 2:8–10). On the contrary, he regarded his doctrine of eternal salvation by God’s grace as a powerful incentive to good works (cf. Romans 6:1–11; 1 Corinthians 6:19–20; Titus 2:11–14; etc.). In the same way, the apostle stimulated a watchful spirit among the Thessalonians by showing that a believer’s failure to watch for the hope of deliverance (1 Thessalonians 5:8) could not forfeit that hope. Although Romans 13:4 and Hebrews 4:1 show that fear does have a place among legitimate Christian motivations, [20] it is far from being the most powerful one. Immeasurably more powerful is the reality of God’s love and unconditional grace to us (see 1 John 4:19). The apostle Paul not only understood this motivation, but his epistles show that he frequently based his exhortations upon it. [21]

As the above exposition indicates, 1 Thessalonians 5:1–11 is the apostle Paul’s direct teaching on the doctrine of the Pre-tribulation Rapture of the Church. Christ at His coming will deliver His people from all eschatological woes before the outset of those woes. Those who have believed in Him will then live with Him. Alternative explanations of this passage, while frequently offered, typically fail to grasp the smooth unity of Paul’s argument, especially the way in which the apostle develops the epistle's programmatic statement of 1:10. In addition, most overlook the correct exegetical meaning and crucial force of whether we wake or sleep. [22] A correct analysis of this passage clashes irreconcilably with the post-tribulational position. Rather, the Church will escape the Tribulation by means of the Pre-tribulation Rapture. This doctrine has firm roots in New Testament exegesis—the exegesis of 1 Thessalonians 5:1–11. This passage draws upon the certainty that all believers (whether watchful or not) will participate in the Pre-tribulation Rapture and will live together with Him (1 Thessalonians 5:10). Thus, grace, not fear, is the basis for the concluding exhortation, Therefore, comfort each other and edify one another, just as you are doing (5:11).

—End—

Notes
  1. Zane C. Hodges updated his earlier article, “The Rapture in 1 Thessalonians 5:1–11, ” in Walvoord: A Tribute, ed. Donald K. Campbell, (Chicago: Moody, 1982), 67–79. Used as the basis of this revision by permission.
  2. The teaching that Christ will remove the true Christian Church from the world before the Great Tribulation begins is called the Pre-tribulation Rapture of the Church.
  3. Of course, this does not deny the validity of drawing inferences based on comparing Scripture with Scripture. In the same way, a proof text is valuable, if carefully weighed within its own context. However, the most forceful argument results from a careful analysis of an extended unit of biblical material.
  4. Unless otherwise noted, all Scripture citations come from the New King James Version (Nashville, TN: Nelson, 1982).
  5. The Greek construction is an attributive articular present participle, ton ruomenon. Mark 6:14 clearly illustratrates another timeless attributive present participle. Literally, Herod said, “John, the one who baptizes, is risen from the dead.” John did not continue baptizing in prison or after he died. Attributive present participles do not give the time of the action. Rather, they focus on the doer. Mark 6:14's doer is John, but in 1 Thessalonians 1:10, it is Jesus. The participle does not identify the time of deliverance.
  6. New International Version (Colorado Springs: International Bible Society, 1973, 1978, and 1984).
  7. Ibid.
  8. The reader might profitably consult, George A. Kennedy, New Testament Interpretation Through Rhetorical Criticism (Chapel Hill, NC: University of North Carolina Press, 1984).
  9. Technically, writers called these divisions kephalaia (Greek for “headings”).
  10. 1 Thessalonians 4:13–5:11’s doctrine of the Pre-tribulation Rapture of the Church has two sub-units (4:13–18 and 5:1–11). In 4:13–18 the issue is not simply the coming of the Lord (4:15), but more particularly the destiny of believers who have died before His return. These Christians did not miss the Rapture, as some may have thought. Rather, Christ’s resurrection guarantees their resurrection as well, when He comes (see 4:14, 16). Paul anticipates this basic truth by 1:10’s statement that the Thessalonians were waiting for His Son from heaven, whom He raised from the dead. In 5:1–11, however, the emphasis falls instead on the assured reality that Christians will escape the coming wrath (see 5:3–4, 9). 1 Thessalonians 1:10 also anticipates this basic truth, this time by the phrase who rescues us from the coming wrath (NIV). Two linked features indicate that 4:13–5:11 has two sub-units (4:13–18 and 5:1–11): the use of peri de (“now concerning”) and references to deficient versus sufficient knowledge. Peri de appears in 1 Thessalonians 4:9 and 5:1, while 4:13 has de… peri (“but concerning”). These signal changes in topic. Their knowledge of brotherly love was sufficient: But concerning brotherly love (4:9) Paul did not need to write. However, their knowledge of those who have fallen asleep was deficient: But I do not want you to be ignorant, brethren, concerning those who have fallen asleep (4:13). With regard to the times and the seasons, they had sufficient knowledge: But concerning the times and the seasons, brethren, you have no need that I should write to you (5:1). Sufficient knowledge on the first and last topics as opposed to deficiency on the second distinguishes three subjects. Paul divides 4:13–5:11 into two parts. Thus, expositors should not ignore obvious indicators of Paul’s outline.
  11. The Greek is akribōs, meaning accurately.
  12. See Isaiah 2:12; Amos 5:18, 20; Zephaniah 1:7, 14; and elsewhere.
  13. The Lucan account adds in reference to Lot’s day: they bought, they sold, they planted, they built (Luke 17:28).
  14. Some strange exegesis has resulted from the failure to recognize that 1 Thessalonians 5 speaks in terms of a familiar eschatological scene. For example, some have attempted to place the events of chapter 5 immediately before Christ’s manifestation in glory at the end of the Tribulation. To do this, some post-tribulational expositors have postulated a brief period of tranquility just after the major judgments of the Tribulation have run their course and just before Christ appears. However, New Testament prophecy knows nothing of such an interlude. According to the Lord Jesus Himself, the Tribulation is so severe that it threatens man's extinction (Matthew 24:22). Furthermore, at the end of the Tribulation, the world’s armies mobilize for the final battle of Armageddon (Revelation 16:13–16 and 19:19). Therefore, this kind of exposition does not deserve serious consideration.
  15. The emphatic Greek negative phrase used here allows the rendering: “they shall certainly not escape.” “They have absolutely no way out,” Paul insists.
  16. It would be sufficient for the Greek to say este (you are). Both verses have $umeis plus este (“you” plus “you are”). The sentence gives emphasis to you.
  17. If, as seems necessary, the two prophetic witnesses of Revelation 11 belong to the first half of Daniel’s so-called seventieth week, then it further indicates that the time frame is also before the final seven-year period. The period of these witnesses' ministry specifically lasts one-half of a prophetic week (Revelation 11:3). After this ends, the Beast slays them, allowing their bodies to lie unburied for three and one-half days, while the world joyously celebrates their deaths. In this light, the apparent defeat of the witnesses (after which their resurrection occurs [Revelation 11:11]) becomes their final prophecy: The three and one-half days presage the Beast’s three and one-half years of triumph over the saints (Revelation 13:7). Thereafter, the victory of God’s people is assured. Moreover, assigning the two witnesses to the first part of Daniel’s seventieth week highlights this period as a time of impressive divine judgment. These are prophets who exercise powers like those belonging to Elijah and Moses in Old Testament times (Revelation 11:16). In the days of these two witnesses, therefore, the eschatological woes will have already begun, even though the final half-week escalates these woes to unprecedented proportions. This is not surprising. The Lord’s own reference to the beginning of sorrows (i.e., labor pains) followed by great tribulation (Matthew 24:8, 21) points in precisely the same direction.
  18. Editor’s note: This issue of CTS Journal contains a detailed analysis of these words in Thomas R. Edgar, “Lethargic or Dead in 1 Thessalonians 5:10?” CTS Journal 6 (October-December 2000): 36-51. The chart on page 39 of Edgar's article is a visual representation of the main point which both Zane Hodges and Thomas Edgar affirm regarding katheudō and grēgoreo in 5:10.
  19. In the last part of verse 10, the words for wake and sleep are in the present tense, whereas the word for live is in the aorist tense. This contrast may impart to the Greek verb, zēsōmen, a touch of what the grammars call an “ingressive” force, translated in English as “we shall commence to live.” But this subtle nuance is not strictly necessary for gleaning the transparent force of Paul’s declaration. “When the day of the Lord arrives,” whether we are watching or sleeping, we will live with our Lord Jesus Christ.”
  20. The New Testament does present the specter of shame at the Judgment Seat of Christ in this light. However, the New Testament teaches absolute assurance of eternal justification. No one who has believed in Christ alone for eternal life should ever fear eternal damnation. Cf. John 5:24.
  21. Romans 12:1–2 is yet another classic case in point!
  22. Editor’s note: For a detailed analysis of these words, cf. Edgar, “Lethargic or Dead in 1 Thessalonians 5:10?” 36–51, the third article of this issue.